quarta-feira, outubro 15, 2008

Elizabeth Browning

Elizabeth Barrett Browning (Coxhoe, Durham, 6 de Março de 1806 — Florença, 29 de Junho de 1861), foi uma poetisa inglesa da época vitoriana.

Autora de Sonetos Traduzidos do Português, reunião de poemas românticos — sua própria história de amor com o marido, o também poeta Robert Browning. Um destes poemas (o de número 23) é considerado o mais belo escrito por uma mulher em língua inglesa [e eu concordo plenamente]:

Amo-te quanto em largo, alto e profundo
Minh'alma alcança quando, transportada,
Sente, alongando os olhos deste mundo,
Os fins do Ser, a Graça entressonhada.

Amo-te em cada dia, hora e segundo:
A luz do sol, na noite sossegada.
E é tão pura a paixão de que me inundo
Quanto o pudor dos que não pedem nada.

Amo-te com o doer das velhas penas;
Com sorrisos, com lágrimas de prece,
E a fé da minha infância, ingênua e forte.
Amo-te até nas coisas mais pequenas.
Por toda a vida. E, assim Deus o quisesse,
Ainda mais te amarei depois da morte.


Tradução de Manuel Bandeira

In: Wikipédia

0 devaneios: